剧集《三十而已・曼谷篇》打造出海新范本 -

来源:爱看影院iktv8人气:725更新:2025-09-01 20:27:07

2023年8月28日,中国都市剧《三十而已》的泰语版本《三十而已・曼谷篇》正式在腾讯视频与Disney 平台同步上线。该泰语版剧集由柠萌影视及旗下柠萌国际全面主导出品、制作与发行,通过"深度主控 本土化重构"的创新模式,成功突破了现代都市剧海外传播的瓶颈。

过去,中国影视作品在拓展国际市场时,常以古装剧、功夫片等传统类型为主力。这类作品虽具备跨越文化隔阂的特质,却难以完整呈现当代中国的社会图景。相较之下,现代都市剧因文化差异面临更大传播挑战,但五年前中文版《三十而已》在全球播出时便创下多项都市剧纪录,其对都市女性生存状态的深度刻画引发广泛讨论,成功吸引了一批渴望了解中国当代社会文化与价值体系的海外观众。这些观众通过剧中展现的女性职场智慧、成长轨迹与生活选择,建立起对中国社会变迁的观察视角。柠萌影视期望通过这一策略,将中国女性积极进取、自立自强的精神更深入地传递至全球。当"女性群像故事"成为文化共鸣点,叠加海外市场需求,最终促成了《三十而已·曼谷篇》的跨国落地,印证了原IP的强大生命力。在开发过程中,柠萌影视依托《三十而已》《小欢喜》等现象级作品积累的现实主义创作经验,重构了全新叙事框架。将"突破年龄桎垢、追寻个人价值"的核心命题,有机融入泰国本土的社会语境、文化肌理与情感表达,实现了中国价值观念与东南亚文化语境的深度对话。原版《三十而已》中王漫妮、顾佳、钟晓芹的都市生存故事,生动诠释了当代中国的社会活力与进步精神。当泰国观众为佩派的职场拼搏喝彩、被布萨巴的自我觉醒触动时,他们感知的不仅是地域差异的叙事突破,更是中国文化中"积极向上、追求美好生活"的核心价值。

《三十而已・曼谷篇》保留了“都市女性生存与成长”的核心内核,将主角设定为曼谷女性佩派、琦詹和布萨巴,融入泰国传统节日、家庭观念等文化元素,让“年龄焦虑”“自我价值实现”等议题与泰国观众产生情感共振。多元布局构建出海新生态据柠萌影视方面透露,《三十而已》IP出海除泰版之外,越南版8月11日已登陆越南国家电视台VTV,日本、韩国、印尼等版本也在推进。此外,《猎罪图鉴》泰剧版也进入开发阶段;渠道方面,与Netflix、Viu等国际平台合作,构建覆盖20多个海外地区的发行网络;内容层面,柠萌既持续发挥长剧的文化承载功能,也加码海外短剧,形成“长剧传文化、短剧重娱乐”的矩阵。截至目前,柠萌影视海外发行覆盖15余种语言,仅YouTube总观看时长便达2400万小时,订阅量超20万。柠萌影视董事长苏晓曾提到:“海外市场是长期战略,我们渴望与本土市场共同成长。”“共创”思维打破传统文化输出的“单向性”:一方面将中国成熟的创作理念和工业标准输出至泰国、越南等地,助其提升影视产业水平;另一方面通过海外翻拍汲取创意灵感,反哺国内IP开发。据了解,《三十而已》第二部将借鉴海外本土化经验,形成“出海-反馈-升级”的良性循环。根植国家文化软实力的跃升在全球化趋势推动下,国产影视作品走向国际市场已成为新常态,并承载新的使命。经历了在海外发行、播出的出海1.0版,到中外合拍的2.0版,如今柠萌影视以《三十而已・曼谷篇》开辟出一条“中国现实题材剧集国际化”的新路径,开启国产剧出海向3.0版的跃升。《三十而已》的出海打破了“中国故事需依附传统符号”的认知误区。这种“敢于输出当代文化”的底气,源于国家文化自信的提升。当中国能将“三十岁女性的成长烦恼”这样的“日常故事”推向世界,并用本土化方式引发共鸣时,恰恰说明中国文化已从“展示历史”走向“分享当下”,从“文化猎奇”走向“寻求认同”。

最新资讯


统计代码